TEL.049-298-6555
川越周辺のお部屋探し・事業用物件はみやこ不動産へ!!
スタッフブログ

2022 年 7 月 31 日

英語での不動産契約を締結しました

【川越の不動産屋の娘】Instagramより 【川越の不動産屋の娘】(@mari_home_realestate) • Instagram写真と動画

不動産契約が無事終わりました!ありがとうございます。お引越しおめでとうございます!今回はトルコから来たお客様でした。契約書は全て日本語ですが、私の方で翻訳及び通訳をさせていただきながら、私は宅地建物取引士でもありますので、同時進行で物件のご紹介を英語でさせていただきました。もちろん、内見も全て英語で行っています。日本の不動産契約はとても複雑で、国際人の皆様が物件を探すのは、とても難しいと実感しています。国際人の皆さんが住みやすい環境の物件を上手く探し出してお勧めするのも私の仕事の一つです。また、トルコから来た彼にはここ川越に心地よく住んでもらうために、同じ国のお友達を紹介したり彼が経営するケバブのお店も紹介します。

The real estate contract has been successfully completed! Thank you very much. Congratulations on your move! This time it was a customer from Turkey. The contract is all in Japanese, but while I am translating and interpreting, I am also a real estate broker, so I was able to introduce the property in English at the same time. Of course, the inside viewing is also done in All English. Real estate contracts in Japan are very complicated, and I feel that it is very difficult for international people to find properties in Japan as Japan has a unique rules. One of my jobs is to find and recommend properties that are comfortable for international residents to live in. Also, in order for him from Turkey to live comfortably here in Kawagoe, I will introduce him my friends from the same
country, Turkey. He runs kebab shop in front of Donki. Please visit him and grab the yammy kebab !

【大家様へ】

日本人は世界でも有数なきれい好きな人種です。そのため、古くて築年数が経った不動産物件は人気が無くなり、リフォームやリノベーションに金額がかかります。海外のお住まいの経験がある方々はこの辺の価値観が大分異なります。私の方で日本に住むルールやマナーなどもしっかりとお伝えして、物件に住むお手伝いをしています。